Tantas vezes, em algumas situações, por entendê-las bem, eu tenho algo a acrescentar, uma boa resposta ou uma piada que seja e elas simplesmente passam batido por não saber falar aquilo em inglês ou porque aquela expressão não existe em inglês. Ou ainda porque a maneira que consigo explicar é tão tosca que vai demorar pra pessoa entender, e ai o instante passa de piada para uma baita chatice carregada de responsabilidade de entendimento: tanto do interlocutor quanto do ouvinte. E também, nada mais deprimente que traduzir piada da própria língua para a língua alheia, principalmente quando não se tem o domínio da mesma.
É engraçado isso: aquelas pessoas bebem cerveja comigo, me acham bacana, simpática e bonita. Uma ou outra pesca fragmentos de minha essência, mas pouco provável que saibam quem de fato eu sou.
É difícil mostrar quem se é sem palavras.